Bernardo Soares

Algún día, en un futuro no muy lejano, hablaré en público de Bernardo Soares. Lo haré con cuidado y con pudor.

En la próxima edición del Curso de Historia Cultural de la Llibreria Ramon Llull me atreveré.

Soares es uno de los heterónimos de Fernando Pessoa, mi preferido. Lo he leído en portugués y en las versiones españolas de

Ángel Crespo y de Perfecto Cuadrado.

Su ‘Livro do Desassossego’ —insisto: de Fernando Pessoa— me desarma y me desarbola. Todo lo que me gustaría decir ya

está dicho allí, en ese volumen que crece… Que crece.

“Uma frase honesta deve poder ter varios sentidos”, leo. Así es. No hay un único sentido y además, de haberlo, siempre es escaso.

“Somos quem não somos, e a vida é pronta e triste”. Así de claro: “Vive a tua vida. Não sejas vivido por ela”, añade para darse y darnos libertad.

“O meu passado é tudo quanto não consegui ser”, apostilla. ¿Por qué? “Breve o dia, breve o ano, breve tudo”.

Qué tristeza, qué sutileza…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s