Historia Cultural

  • Un posible Lennon

    Uno. Leo con placer, con arrobo, con incredulidad la obra de David Foenkinos. ¿Su título? Lennon. Es un libro dedicado al componente y líder de The Beatles. Publicado originariamente en 2010 y editado en España por Alfaguara en 2013 con traducción de César Aira, el volumen capta, convence, entretiene. ¿Por qué? Dos. No sé explicarlo… Read more

  • ¿Cuántas veces habremos visto esa escena, procedente del film Cabaret (1972), de Bob Fosse? El remoto origen literario es Adiós a Berlín (1939), de Christopher Isherwood. ¿Cuántas veces? Quizá cientos o miles. O más. En ella podemos apreciar la quintaesencia del totalitarismo y del sentimiento oceánico, esa masa a la que es posible enardecer y… Read more

  • Cuando se acercan estas fechas casi resulta inevitable. Y reiterativo. Es como una condena que cumplo con fatal puntualidad. Dedico unos minutos o unas horas de mi tiempo al General Franco, al Caudillo de mi infancia y adolescencia. No sé si se acuerdan. Para los más jóvenes: me refiero a aquel abuelo mandamás y feroz,… Read more

  • El fascista accidental

    ¿Qué habría pasado si José Antonio no hubiera sido fusilado en Alicante en 1936? Primo de Rivera era un tipo confundido y escaso de luces. Era un miembro de la elite y un titulado sobrevenido: marqués de Estella. Cobra un protagonismo insólito en la España de entonces. En el Madrid de 1935 y 1936, Primo… Read more

  • Me repito. No tengo palabras, otras palabras…: parece obvio qué es el fanatismo, qué averías de la identidad lo provocan. Es un estado henchido y es un estado de carencia, de exaltación y de laceración. Al fanático le dan vida la unanimidad, el colectivismo, la forzada coherencia de las cosas, las percepciones únicas. Tolera mal… Read more

  • Miguel de Unamuno siempre desconfió de las fiestas patrióticas. Le parecían días de exaltación comunal y política, jornadas febriles. Le parecían días concebidos para amansar o soliviantar a las masas, para hacerlas copartícipes de ideales unitarios, algo indigestible para un individualista como él. A su juicio, las fiestas colectivas no son más que “grotescas solemnidades… Read more

  • Carmilla. Amor y temor

    La literatura es un constante ir y venir de influencias, de tradiciones que perduran y otras que se extinguen. Es un fluir de reescrituras y hasta de plagios. Es un discurrir de palimpsestos, de libros. De esa producción textual casi siempre es posible encontrar antecedentes y referencias, incluso en el caso de las obras maestras… Read more

  • Don Miguel de Unamuno sentía un profundo rechazo por ciertos tipos que abundaban (y aún abundan) en el paisaje español. Sentía, sí, un profundo rechazo. Y a la vez esos tipos, que a su juicio reunían los peores vicios de las tradiciones nativas, le despertaban todo el interés. ¿A quiénes se refería? A los tipos… Read more

  • He visto Mientras dure la guerra (2019), de Alejandro Amenábar. En los próximos diez días la veré tres veces más. En total, pues, cuatro pases de un mismo film en un plazo muy breve. No descarto una quinta vez, mientras dure octubre. Ustedes pensarán que he enloquecido, que padezco algún tipo de vesania, que como… Read more

  • Recuerdo en 2019 Los miembros del grupo se están acicalando, dándose los últimos retoques, quitándose las últimas arrugas, recolocándose los pantalones. George Harrison permanece oculto, en parte tapado por la señora que parece fiscalizar estos preparativos. Ringo la mira con simpatía o extrañeza. Paul, con simpatía, se esfuerza muy diligentemente: trata de arreglar la hombrera… Read more

  • El plagio. Qué cruz

    Me resulta triste, inconcebible. No doy crédito. No doy crédito a lo que ha pasado, a lo que se ha descubierto y que afecta a Manuel Cruz, presidente del Senado. He leído un artículo de Ignacio Sánchez-Cuenca en CTXT sobre el plagio. Y pone los puntos sobre las íes. Es un artículo honesto, escrito sin… Read more

  • Decir casi lo mismo, cuyo subtítulo es Experiencias de traducción, es un volumen de ensayos que Umberto Eco publicó en 2003 en italiano y que, tiempo después, leí en la traducción española de Helena Lozano para Lumen. Ahora, por razones que no vienen al caso, he debido remitirlo a una persona que lo necesitaba. Y… Read more